Welcome!

Thanks for stopping by! If you like what you read, tell your friends! If you don't like what you read, tell your enemies! Either way, please post a comment, even if it's just to tell us how much we suck! (We're really needy!) You can even follow us @JasonBerner! Or don't! See if we care!







Monday, March 22, 2010

Maximize This!

For no particular reason, we were thinking about the Spanish language the other day. Spanish, as you may know, has diminutives and. . . well, whatever the opposite of diminiutives is--enlargers, perhaps? In Spanish, if you want to indicate that something is little, you tack an -ito/a on the end. Thus, a dog is a perro, and a cute, little dog would presumably be a perrito. At the other end of the spectrum, if you want to indicate that something is big and scary, you tack on an -ucho/a. That same cute, little dog's big ugly brother would be a perrucho.

What a handy linguistic tool! But what about English?

We suppose English does have a dimunitive: -y (or -ie). Thus a little dog is a doggie, a cat is a kitty, a horse is a horsie, and an octopus is. . . . Well, never mind. It works with names, too: John-Johnny, Tom-Tommy, Irving-Irvingy.

But what about an "enlarger"? Does English have a suffix equivalent to -ucha/o? At first, we thought it didn't. Then, we realized it does, but it doesn't come from English. What's a big ugly dog? A dogzilla, of course. Before the advent of Godzilla, we suppose you could have used a Greek root and referred to a dogasaurus.

So, we're putting out a call for a nice, English enlarger. Submit your suggestions below.

5 comments:

  1. Well, I knew about the 'zilla thing. English invented supersizing!!!

    ReplyDelete
  2. dogamungous. doggo. dogmagnus. dogtacular. dog-tired. goodnight. :)

    ReplyDelete
  3. I'm partial to using the prefix ROBO.

    Like, once I told my students I was in a Robo-Bitchy mood.

    And they knew exactly what I meant.

    ReplyDelete
  4. That must have gone over great with the 3rd graders.

    ReplyDelete